Research Adviser
Production Assistant
Deaf Artist
Philippine Federation of the Deaf (PFD) - Member
Art of Silence Photography
Shuttersteve Photography
Persons with Disability Affairs Department, Mandaluyong City Hall
Representative of Service Providers to Deaf Organizations
President Philippine National Association of Sign Language Interpreters (PNASLI)
School of Deaf Education and Applied Studies (SDEAS) - DLS-CSB - Faculty
Training Materials for Effective Medication Instruction Delivery to Deaf and Hard-of-Hearing Patients
Who Should Learn These Signs
Filipino Sign Language (FSL) interpreters, All Deaf Filipinos, Hearing signers: friends, family, co-workers, churchmates, healthworkers, emergency response personnel, etc.
About The Instructional Video
The FSL instructional video is complementary to the guidebook entitled "Training Materials for Effective Medication Instruction Delivery to Deaf and Hard-of-hearing Patients." It is produced to demonstrate the signs that are commonly used in conversation and during patient counseling when dispensing medications.
The entire video lasts for 13 minutes and 17 seconds covering the topics below:
Part I. Basic Filipino Sign Language Used in Conversations
Alphabet Sign (A to Z)
Number Sign (1 to 20, ordinal numbers)
Time Sign
WH Questions
Basic Color Signs
Greetings & Common Conversational Phrases
Different People and Healthcare Providers
Part II. Common Medication Instructions
Timing & Frequency of Drug Administration
List of Side Effects Associated with Drugs
Special Instruction for Some Medications
About These Signs
The signs, particularly on the medication instructions and side effects, are only SUGGESTED signs in order to make Deaf and Hard Of Hearing (HOH) people understand the medical terminologies without existing "standard" signs developed yet. It is understood that signs will change as they are used, so these are not expected to be the final or "standard" signs in the community. Your feedback, comments, and suggestions for the improvement of this material will be very much appreciated.
1. These are only SUGGESTED signs because of the very URGENT NEED NOW to communicate with Deaf patients. It is understood that signs will change as they are used and that there will be regional/cultural variations, so these are not expected to be the final or "standard" signs in the community. (This online platform can be a way for you to share new / emerging signs from your area or community.)
2. These signs were developed with the assistance of Deaf Sign Language consultants who are native Filipino Sign Language (FSL) users from Metro Manila, and a representative of service providers to Deaf organizations.
The Researcher and Project Head of Tulay Senyas accomplished the list of topics to be included in the instructional video and was presented to some Deaf organization leaders, medical doctors, and pharmacists in the academe for feedback. Environmental scanning was done to determine existing or non-existing signs particularly on the technical terms included such as side effects of drugs and some special instructions related to medication.
Some terms do not have single sign and therefore have to be elaborated and explained further using phrases to convey accurate message.
3. Though there may be similar signs in other countries for these vocabulary, we would like to promote use of these signs from Filipino Deaf FSL signers to the rest of the Filipino Deaf community.
TulaySenyas was created by a group of advocates for inclusive information dissemination that caters to the Deaf and Hard-of-Hearing (HOH).
By providing accessible health, wellness, and sociocultural information that is Deaf- and HOH-friendly, TulaySenyas hopes to bridge the dissemination gaps left behind by traditional media and to effectively communicate information to the Deaf and HOH community to improve their life chances and outcomes.
Together, the advocates behind this endeavor work to broaden the knowledge and information available to the Deaf and HOH in a variety of subjects, especially in health, education, work, and current affairs, among others.
Project Head
PhD, Faculty MemberAdamson University
College of PharmacyAdamson University Graduate School
Project Consultant
Development & Accessibility Fund for the Deaf (DEAF Deaf) - Co Founder
Representative of Service Providers to Deaf Organizations
President Philippine National Association of Sign Language Interpreters (PNASLI)
School of Deaf Education and Applied Studies (SDEAS) - DLS-CSB - Faculty
Sign Language Consultant
Philippine Federation of the Deaf (PFD) - Vice President
School of Deaf Education and Applied Studies (SDEAS) - DLS-CSB - Faculty
Deaf Artist
Philippine Federation of the Deaf (PFD) - Member
School of Deaf Education and Applied Studies (SDEAS) - DLS-CSB Faculty
Deaf Artist
Philippine Federation of the Deaf (PFD) - Member
Art of Silence Photography
Shuttersteve Photography
Persons with Disability Affairs Department, Mandaluyong City Hall
Multimedia Artist/Photo & Video
Production Assistant
Production Assistant
Marketing Technologist
Content Writer
Research Adviser